American Reacts Hard to Pronounce German Words for English Speakers!!



Original Video: https://www.youtube.com/watch?v=W_hAxqn0AkA&ab_channel=WorldFriends
Discord: https://discord.gg/NZVfmWCjUT

Watch stuff and learn and chill hi whatsup ⚔️👋🧐

Hi everyone! I’m an American from the Northeast (New England). I want to create a watering hole for people who want to discuss, learn and teach about history through YouTube videos which you guys recommend to me through the comment section or over on Discord. Let’s be respectful but, just as importantly, not be afraid to question any and everything about historical records in order to give us the most accurate representation of the history of our species and of our planet!

Having a diverse perspective is crucial to what I want to achieve here so please don’t hold back! I want to learn about all I can! Keep recommending and PLEAESE join my Discord 🙂 ( https://discord.gg/ejxUtD2X )

Patreon: https://www.patreon.com/mcjibbin

#language
#german
#english
#worldfriends
#american
#mcJibbin
#americanReacts
#reaction

Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for “fair use” for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use.

source

9 thoughts on “American Reacts Hard to Pronounce German Words for English Speakers!!”

  1. Dutch similarly creates compound words by sticking smaller words together. There is a tendency to simplify these long words by adding spaces between the subwords. Doing that is known as "the English disease" 😏 It's better to improve the recognisability of long words by adding hyphens in a couple of places imo.

    Reply
  2. Scandinavian is the same.
    Compound words exist in English too. It is just not very concise.

    Butterfly – Fruit fly
    Bedroom – Living room
    Snowball – Snow plough
    etc.
    etc.

    Reply
  3. It's quite amusing for me, being Dutch but being more-or-less fluent in German…….. she's lucky she didn't choose Dutch as a language. Dutch is quite similar to German but with a much more guttural pronunciation; even Germans find it challenging.

    Reply
  4. It's not "hyen", but "chen". Soft ch and hard ch are so called fricatives that don't exist in the english language. The Soft ch ist produced by pressing the tip of your tongue on your palate. It has to sound like a broken steampipe. But not like "shhh", that's a different sound – in German it is written as "sch". This one is produced with the front of your mouth, with sort of like a kissing motion. The ch in contrast doesn't require a duck face, the front of the mouth doesn't move.

    The hard ch is a throat sound that is produced by flapping your vocal cords, a bit similar to the rolling r. I know this sounds strange, but you kinda have to practice these sounds, there is no other way of learning them. We grow up with them, so it is no problem for us but foreigners often just physically can't produce them.

    The umlauts (ä, ö, ü) were originally combined vowels, so you can also write them as ae, oe and ue. Foreigners often have problems hearing and speaking them, sort of like it is hard for Germans to get the difference in pronounciation between woman and women. It's obvious for you, but not so much for us. You also have to practice the umlauts in order to be able to speak them, there is no other way. But don't just use normal the a, o or u, they sound as wrong as it sounds to you when Germans pronounced th as t.

    Here is a video that explains the umlaute:
    https://youtu.be/IMYU0eNOADE

    Reply
  5. Slavic languages are the opposite. Those tend to describe. For example "Streichholzschachtel" the match box in english would be "pudełko do zapałek" in Polish. Literally meaning "box for matches". You find the style in sentences, literature and even song is composed, too. English in comparison lays between, because it does lack the precison of German it tends to describe, but also it tends to shorten everything it can down.

    Reply
  6. Latin is the classic root of Spanish, Portuguese, Italian and Romanian. There is also a lot of Latin in German and French and a huge number of English words in daily use have Latin roots.
    I did four years of Latin and I have found it to be an immense help throughout my life when trying to determine the meanings of so many words.
    Cheers!

    Reply

Leave a Comment