The Hong Konger: Jimmy Lai's Extraordinary Struggle for Freedom [Chinese Traditional Subtitles]



When Hong Kong’s basic freedoms come under attack, newspaper publisher and pro-democracy activist Jimmy Lai finds himself in the crosshairs of the state and must choose between defending Hong Kong’s long-standing liberties, or his own freedom.

Learn more and take action at www.freejimmylai.com

#FreeJimmyLai #FreeHongKong

=====

Jimmy Lai personifies Hong Kong’s entrepreneurial spirit. This spirit, coupled with an embrace of freedom, unleashed economic prosperity for Hong Kongers and made Jimmy a billionaire. Jimmy’s native China underwent a similar prosperity by undertaking an experiment with personal and economic freedoms, lifting an astounding 800 million Chinese out of poverty. Today, it’s a different story—and the stakes couldn’t be higher for Jimmy Lai, the citizens of Hong Kong, and the people of China.

Jimmy fled Maoist revolutionaries as a 12 year old and began a new life as a simple textile laborer in Hong Kong. Within 30 years he started a fashion house and built Giordano into an enormously successful clothing retail business with thousands of stores worldwide. In reaction to China’s 1989 Tiananmen Square massacre, Jimmy launched Next Media and published Hong Kong’s most successful newspaper, Apple Daily. As guardian of freedom of speech and the press, Apple Daily provided an independent voice for Hong Kong following its 1997 transition from British rule to Chinese control.

Reassured by Beijing’s “one nation, two systems” approach, much of Hong Kong’s prosperity and freedom continued—until a palpable shift occurred under the leadership of Chinese president Xi Jinping. As China retreated from its “one nation, two systems” policy and began installing pro-Beijing leaders in Hong Kong, Jimmy became a leading voice against repressive policies. Jimmy could have fled but he chose to stay, marching alongside millions of his fellow Hong Kongers in defense of freedom and democracy. He was soon arrested and jailed. International banks froze his assets. Apple Daily was raided and key executives arrested. In June 2021, Apple Daily printed its final edition and shut its doors.

Today Jimmy perseveres in a Hong Kong prison cell awaiting trial. Featuring Lord Christopher Patten, Rev. Robert Sirico, Mary Kissel, Victoria Hui, Joey Siu, William McGurn, Lord David Alton and others, The Hong Konger chronicles Jimmy’s story of heroic sacrifice and symbol of the freedom movement. From his own testimony as well as through exclusive interviews with diplomats, citizen activists, scholars, and friends from across the globe, one thing becomes clear: Jimmy’s fate is in our hands. His cause must not die in a prison cell—for freedom is not merely his cause, but the cause of all Hong Kongers, the Chinese people, and indeed all humanity.

source

35 thoughts on “The Hong Konger: Jimmy Lai's Extraordinary Struggle for Freedom [Chinese Traditional Subtitles]”

  1. Gimme a break! One person died during the riots not by the hands of the police but by the hands of the rioters. One country two systems – what's wrong with that?

    Reply
  2. 1)倪匡先生的作品追龍
    2)舊一代的香港人有點傻
    3)這一代的香港人很無奈
    4)新一代的香港人很勇敢
    5)感謝英國在最終選擇負上責任
    6)極權下只會有更多無辜的人被害
    7)在一些角度看,香港人生活得很好
    8)在一些角度看,香港人被欺壓得體無完膚
    9)儘管會被說背叛,我仍然認為離開並不可恥
    10)離開不代表運動完結,沒命才是完結

    但願被無理拘捕的人可以重獲自由

    Reply
  3. Can anyone helps those Hongkongers they are being arrested innocently? How could the big guys of the countries keeping their eyes closed? Not just Hong Kong city is dying, is the whole world dying.

    Reply
  4. I don't want to be offensive, but obviously, Jimmy Lai considers himself a Chinese more than a Hong Konger. He is always fighting for the Chinese democracy, not Hong Kong.

    Reply
  5. 今年5月4日英國地方選舉, 住喺英國嘅BNO VISA持有人請珍惜手上一票 😊😊 登記做選民, 請投票

    登記做選民時, 選擇郵寄投票會比較方便,因為可以喺屋企舒適地慢慢考慮同決定投票畀邊個 😊

    Reply
  6. 睇完後有三句說話在心中廻響,
    第一句,做對的事,力量就從這而來。
    第二句,佢是製造麻煩的人(即堅持有自由),所以不能走咗去不了了知。
    第三句,有choice才有自由。

    Reply
  7. 黎先生,謝謝你這麼多年為香港人的一切付出。我非常佩服你不怕極權,勇於抗爭的勇氣。你的過去和成就,簡直是香港這片地方的一個寫照。尤其是你從雨傘革命到反送中的所有高調和積極的參與。雖然有這麼多惡勢力在身旁,你也從不怕後果。這份堅毅我們香港人一直看在眼裏。說真的,我們真的欠了你一聲道謝。希望你在獄中可以保持健康的身體,我相信未來我們一定會再相見。

    Reply
  8. I find this article preposterous. I first visited Hong Kong in 1971 . At that time, the Chinese in Hong Kong were treated like slaves and not permitted to vote. Only the British could make decisions for them. This went on till Hong Kong was returned to China. After 1997, under the 'one country two system, the Hong-Kongers were given true democracy and allowed to vote. Now they have a say. Kudus to the new system!!

    Reply

Leave a Comment