The Dream of Scipio [w/ Latin and English Text]



Believe it or not, Marcus Tullius Cicero’s ‘Somnium Scipionis’ or ‘The Dream of Scipio’ is one of Western Esotericism’s most foundational documents. Drawn from Book VI of Cicero’s Republic, it describes the famous night journey and astral ascent of the Roman general Scipio Aemilianus, two years before he oversaw the sack of Carthage in 146 BC. Modeled on Plato’s ‘Myth of Er’ and emulated during the Middle Ages by such visionary works as Dante’s Divine Comedy, this ancient text provides us with a vivid vision of Stoic-inspired soul-travel by ancient Rome’s single most eloquent rhetorician.

Translated and annotated by James A. Kleist
Read by Dan Attrell

Support The Modern Hermeticist
– On Patreon (New!): https://patreon.com/themodernhermeticist
– Picatrix: A Medieval Treatise on Astral Magic” (PSU Press, 2019) https://amzn.to/3LnAEse ​(affiliate link)
– Marsilio Ficino: On the Christian Religion (UTP, 2022) https://amzn.to/3POdTOQ (affiliate link)
– PayPal tip jar: https://paypal.me/dattrell?locale.x=en_US
– BTC: 3P8BmGE5UNJ8nehxkaq9MtDcY6EavQhTjN
– ETH: 0x64b13693Bf0E2D48ECAe89405273999862406d7C

http://www.themodernhermeticist.com

source

21 thoughts on “The Dream of Scipio [w/ Latin and English Text]”

  1. Beautiful work. The old and the new.

    So close and yet a single thing can deflect your entire idea.

    I believe the mistake with this idea was believing that the individual is an individual soul or spirit, it’s like a single cell in your body thinking it’s the body, or a drop of water thinking it’s not the ocean.

    Reply
  2. Thank you for posting this. I can’t imagine that anyone else has, but for a man with a family and demanding job, this means that I can study a classic text whilst going about my day. Cheers!

    Reply
  3. As always, thanks so much for this! Excelsior!

    This comes at an opportune moment, actually…it's been many years (decades, even!) since I looked at or read this text carefully, though I have had occasion to think about it over the past fifteen years a few times. I read it my senior year of undergraduate, and used it in a project I did in relation to Chaucer's "Parlement of Fowles" (an under-appreciated text if ever there was one!).

    However, today I was at the funeral of one of my students from my final in-person class at the college where I was teaching, and this particular student committed suicide. It's a long story, and a very sad one, unfortunately, but suffice it to say, hearing this now was something of a comfort, even if an uneasy one at points.

    Reply
  4. Your work is amazing man. There are so few channels that really delve into the lesser known texts. You're very erudite and I appreciate it very much. I want to say though, knowing as much Latin as I do(not a great amount honestly, but I do know that there are no soft "c"'s in Latin, also the letter V is pronounced like a W. This is admittedly a semi-recent finding, but I think its worthwhile to bring back the original pronunciations if for no other reason to connect more accurately with the authors of the texts

    Reply

Leave a Comment